Deratizace vos?
Proč je tento termín nesprávnÝ
Často se setkáváme s dotazy na deratizaci vos nebo deratizaci hmyzu, což je z odborného hlediska nesprávné označení. I když samozřejmě pochopíme o co se jedná, pojďme si vysvětlit jak správně používat terminologii v oblasti hubení škůdců.
Správná terminologie:
- Deratizace - hubení hlodavců (především myší, potkanů a krys)
- Termín pochází z latinského "de" (odstranění) a "rattus" (krysa)
- Dezinsekce - hubení hmyzu (včetně vos, sršňů, mravenců, švábů apod.)
- Termín pochází z latinského "de" (odstranění) a "insectum" (hmyz)
- Správný termín pro likvidaci vosích hnízd je tedy dezinsekce vos
- Dezinfekce - ničení choroboplodných mikroorganismů (bakterie, viry)
- DDD - souhrnná zkratka pro všechny tyto činnosti (deratizace, dezinsekce, dezinfekce)
Proč dochází k záměně terminologie?
K používání nesprávného termínu deratizace vos došlo pravděpodobně z těchto důvodů:
- V běžné mluvě je deratizace mnohem rozšířenějším pojmem a lidé s ním mají spojení hubení čehokoli, co jim je na obtíž. Nerozlišují, o jakého zástupce živočišné říše se při tom jedná nebo jakou formou se zvíře likviduje.
- Mezi slovy dezinfekce, dezinsekce a deratizace je značná fonetická podob.
Důsledky nesprávné terminologie
Nejde jen o to, že zákazník dokáže přesněji pojmenovat, co přesně za službu hledá, ale má znalost správné terminologie má i praktické dopady:
- Rychleji se zorientujete v nabídce služeb. Nebudete bezhlavě tápat po webu a hledat pro sebe vhodné řešení.
- Ačkoli jsou profesionální firmy zvyklé na cokoli, pro zrychlení celého procesu bude správná terminologie klíčová.
- Legislativa a oficiální předpisy používají přesné termíny.
CO PŘI PROBLÉMY SE ŠKŮDCI ŽÁDAT:
- s vosami, sršni, mravenci, šváby, štěnicemi → žádejte o dezinsekci
- s myšmi, potkany, krysami → žádejte o deratizaci
- s plísněmi, bakteriemi → žádejte o dezinfekci
Naše společnost poskytuje komplexní DDD služby a rádi vám pomůžeme s jakýmkoli problémem se škůdci - stačí jen používat správnou terminologii pro efektivní komunikaci.